Надеваем кимоно — Дети и спорт
Надеваем кимоно
- Подробности
- Категория: Каратэ
- Просмотров: 3237
Научиться надевать кимоно нужно еще до начала серьезных занятий карате. Спортивное кимоно отличается от сувенирных изделий, предназначенных для туристов. Начинающим процесс его примерки может показаться довольно трудоемким. Однако после нескольких тренировок вы будете одеваться автоматически, а правильно застегнутая куртка и умело завязанный пояс не будут мешать во время занятий.
Костюм для карате может варьироваться в зависимости от школы. Однако большинство секций требует традиционный универсальный комплект из просторной куртки длиной до середины бедра и широких брюк до щиколотки. Встречаются модели, сшитые из стопроцентного хлопка или из хлопка с примесью синтетики. Последний вариант практичнее – такое кимоно более плотное, меньше мнется и выглядит более презентабельно.
Надеваем кимоно и начинаем с надевания брюк. Вы можете примерить модель с резинкой на талии или остановиться на штанах на завязках. Если вы выбрали второй вариант, проденьте шнурки через специальные петли и затяните их, фиксируя край брюк на талии. Если верхняя часть штанов окажется слишком длинной, слегка подверните их у пояса для большего удобства.
Следующий этап надевания кимоно.Наденьте куртку. Запахните полы, разместив левую поверх правой. Важно не перепутать порядок, так как правую полу запахиваю сверху только на покойнике. Выровняйте края. Правильно запахнутая куртка закрывает живот и грудь, оставляя небольшой вырез у шеи.
Предпоследний шаг в надевании кимоно.Завяжите шнурки, расположенные с правой и левой сторон куртки. Расправьте полы, одернув куртку со всех сторон. Правильно запахнутое кимоно не морщит, аккуратно облегает фигуру и не стесняет движения.
Завершающий этап в надевании кимоно.Выберите подходящий пояс. Его цвет зависит от дана, которым вы обладаете. Вы можете приобрести стандартную одноцветную модель или нарядный пояс с вышивкой, изготовленный на заказ. Прежде чем примерить такой аксессуар, уточните мнение тренера. Некоторые сенсеи запрещают своим ученикам носить слишком нарядные костюмы.
Правильно уложенный пояс не развязывается во время занятий и не мешает движениям. Центр пояса разместите на животе, концы заведите за спину, перекрестите, оберните вокруг талии и верните на живот. После этих манипуляций концы пояса должны иметь одинаковую длину. Левый конец наложите на правый, опустите его вниз и затяните узел.
Японская летняя одежда: Как правильно надеть юкату (с картинками и видео) — ZenMarket — ZenMarket.

Предыдущая часть: Японская летняя одежда: юката (часть 1)
Для того, чтобы надеть юкату, Вам нужно как минимум две вещи: сама юката и оби. Также очень удобно будет иметь косихимо, чтобы подвязать юката, но для этого можно использовать любую веревку или ремень.
И мужскую, и женскую юкату можно надеть всего за два шага: сначала нужно надеть саму юкату, после этого завязать пояс-оби. И готово! Конечно, делая это впервые, Вам потребуется немного времени, чтобы разобраться что к чему. Но стоит начать и Вы поймете, что все делается очень просто! Хватит просмотра обучающего видео или короткой инструкции, чтобы справится с этим делом.
Шаг 1. Как надеть юкату
- Наденьте юкату и прикиньте нужную длину (у юкаты нет размера. Подол юкаты “поднимают” зависимо от роста)
- Запахните юкату на уровне тазовой кости. Важно! Правая сторона юката должна быть снизу (ближе к телу).
Левой стороной книзу запахивают одежду умерших.
- Подвязываем юкату косихимо или веревкой (узелок завязываем не посередине, а чуточку правее на бедре)
- Мы подвязали юкату по своему росту, поэтому в верхней части у нас теперь много ткани и она немного свисает. Аккуратно поправьте ее спереди и сзади. Для этого просуньте руки в отверстия по бокам юкаты и расправьте складки.
- Потяните немного спинку юкаты вниз, чтобы между шеей и воротником образовалось расстояние размером с кулачок.
- Подвяжите юкату еще раз выше талии.
Прим. У мужских юката подол не поднимают и юкату подвязывают только на уровне бедер.
Видео, как надевать юкату
Шаг 2. Как завязать пояс оби
- Примеряем примерное место для пояса и определяем длину. Чтобы завязать бант, нам понадобятся два свободных конца пояса, поэтому перед пунктом 2 отмерьте и оставьте свободными где-то 50 см.
- Обматываем пояс вокруг тела два раза (помним, что мы оставили где-то 50 см)
- Завязываем пояс простым узлом.
- И так, у нас есть два конца — короткий и длинный. Короткий пока закидываем на плечо. чтобы не мешался, а длинный складываем в несколько раз.
- Обматываем посередине коротким концом, придавая поясу форму бабочки, и цепляем его за часть пояса, которая обмотанная вокруг талии. Так наш бант не распадется (здя уверенности можно зафиксировать булавками).
- Прокручиваем пояс, чтобы бант оказался за спиной.
Видео, как завязать пояс для юкаты
Это самый простой способ. Если вы хотите завязать оби по-другому — вперед!
Как видите, по своей концепции, юката очень простая одежда, но в то же время, благодаря обилию расцветок и аксессуаров, с ее помощью можно создавать различные образы. Вы можете сочетать разные оби и гета, подобрать другую сумочку или прическу, завязать оби в новом стиле. Вас ограничивает только ваша фантазия!
Следите за нами:
А вы уже научились надевать кимоно?
А вы уже научились надевать кимоно?
31 октября в Зале ученого совета ВГУЭС японский мастер г-жа Ягути Фуми провела мастер-класс «Как правильно надевать кимоно». Узнать о секретах облачения в этот традиционный японский костюм пришли студенты и преподаватели ВГУЭС, представители СМИ и обычные жители Владивостока.
— Кимоно – это часть традиционной японской культуры, — объяснил собравшимся Генеральный консул Японии во Владивостоке г-н Масаёси Камохара. – Европейская одежда универсальна, но кимоно до сих пор пользуется любовью жителей нашей страны. Я уверен, что проведения этого семинара будет способствовать развитию связей между Японией и Владивостоком.
— Спасибо, г-н Камохара, за то, что местом проведения мастер-класса вы выбрали ВГУЭС, — выступил с ответным словом ректор ВГУЭС Геннадий Лазарев. – Я считаю, что надевать на официальные мероприятия традиционную одежду — очень достойный обычай, нам, русским, стоило бы этому поучиться.
Мастер-класс г-жа Ягути начала с рассказа о видах кимоно, которые зрителям показывали модели-японки и девочки из детского театра моды ВГУЭС «Фея». Кимоно салатного цвета с мелким рисунком называлось комон. По словам мастера, это кимоно можно надевать на чайную церемонию или на выход.
— А вот это хакама, — г-жа Ягути указала на красно-фиолетовое кимоно. — Моя прабабушка носила хакама в школе, теперь его надевают только на выпускные вечера.
Куротомесодэ — черное кимоно, на котором в пяти местах вышит герб семьи. Это кимоно могут носить только замужние женщины. А для девушек есть фурисодэ – кимоно с длинными, до щиколоток, рукавами. Кстати, семейное положение женщины подчеркивалось в одежде не только длиной рукавов, но и цветом (светлые тона – до свадьбы, темные – после), и даже сложностью узла, которым завязывался пояс оби.
— А теперь мы будем учиться, как правильно надевать кимоно, — г-жа Ягути обратила внимание присутствующих на тяжелый пакет. – Вот это все когда-то носили женщины каждый день.
И это: носки таби, с отдельным большим пальцем и застежками. Сусуёки – нижнее белье, облегчающее скольжение подола кимоно и впитывающее пот. Полотенце, делающее фигуру плоской.
— Европейские женщины с пышными формами, — объяснила г-жа Ягути, — а кимоно удобнее носить на плоском теле.
Полотенцем перечень элементов традиционного японского костюма не органичился. Далее модели примерили: нижнее кимоно, воротник и вышивка которого придают дополнительный шик костюму. Пояс, предохраняющий нижнее кимоно от расползания, верхнее кимоно, и, наконец, оби – пояс четырехметровой длины, которым женщина должна обернуться два раза.
— Самой одеваться неудобно, — завершила рассказ мастер, — но если рядом есть добрый муж, то хорошо.
Требования к форме дзюдо (дзюдоги)
Для дзюдоги, используемых спортсменами во время соревнований, размеры и плотность материала жёстко регулируются правилами Международной федерации дзюдо (IJF) для предотвращения получения кем-либо из спортсменов преимущества за счёт использования дзюдоги несоответствующего размера.
Эти правила определяют длину рукавов куртки и штанин брюк, размер одежды и т.п. Во время соревнований спортсмен, одетый в дзюдоги, несоответствующий правилам, может быть дисквалифицированным судьёй. Кроме того, различные организации и федерации дзюдо могут устанавливать дополнительные правила, регламентирующие размещение информации об имени участника, национальной принадлежности его команды и рекламы на дзюдоги. Сегодня дзюдо, как и большинство видов спорта, представляет собой рынок спортивной одежды и оборудования, инвентаря, атрибутики и рекламы.
Фирмы-производители, рекламные и спонсорские фирмы, национальные федерации стараются отразить свою причастность к той или иной команде, тому или иному спортсмену. Это вызывает необходимость вводить ограничения на маркировку кимоно для дзюдо. Допускается следующая маркировка. На спине — национальная Олимпийская аббревиатура (RUS, JPN, FRA и т.д.).
При проведении соревнований национального или международного уровня разрешено использование участниками дзюдоги только белого и синего цветов.
Дзюдоги традиционно надевается на голое тело. Для женщин допускается надевать под дзюдоги плотную футболку или спортивное бельё соответствующего цвета. Дзюдоги изготавливаются различной плотности, и делятся на два основных класса: из ткани одинарного переплетения и двойного переплетения. Дзюдоги из ткани одинарного переплетения менее плотные и меньше весят (плотность материала верхней части куртки обычно 300–550 г/м2). Более тонкие дзюдоги менее прочны, хотя некоторые дзюдоисты могут предпочесть их для длительных тренировок, поскольку в них не так жарко. Дзюдоги из ткани двойного переплетения толще и весят больше (плотность материала верхней части куртки обычно 650–1050 г/м2). На них сложнее взять захват, чем на дзюдоги из материала ткани одинарного переплетения, что может дать преимущество во время соревнований. Дзюдоги из ткани двойного переплетения меньше садятся при стирке и часто продаются уже после предварительной усадки, что необходимо учитывать при выборе размера дзюдоги. Дзюдоги из ткани двойного переплетения, как правило, стоят значительно дороже, чем дзюдоги из ткани одинарного переплетения сопоставимого качества. Брюки дзюдоги не классифицируются как куртки по плотности материала, но, как правило, в комплекте с курткой из более плотной ткани продаются и брюки также из более плотного материала.
Пояс является необходимой частью костюма дзюдоиста. Производители обязательно комплектуют поясом кимоно дзюдо для начинающих и любителей. В комплект кимоно для профессионалов пояс не входит, так как дзюдоисты сами подбирают пояс, в том числе в соответствии со своей спортивной квалификацией (по данам).
Согласно официальным Правилам соревнований Федерации дзюдо России, утвержденным Федеральным агентством РФ по физической культуре и спорту, костюм дзюдоиста должен отвечать следующим требованиям. Дзюдога состоит из трех частей: куртка, штаны и пояс, цвет которого определяет уровень технической подготовленности дзюдоиста. Дзюдога должна быть белого цвета у спортсмена, вызванного на ковер первым, и синего цвета у второго участника.
Участники соревнований одевают дзюдоги (кимоно для дзюдо), соответствующие следующим требованиям:
I. Костюм дзюдо должен быть изготовлен из хлопка или подобного материала и быть в хорошем состоянии (без дыр и разрывов). Материал не должен быть излишне жестким и толстым, чтобы не препятствовать захватам со стороны соперника.
II. Каждому участнику необходимо иметь две дзюдоги синего и белого цвета. Участник, фамилия которого названа первой для выхода на татами одевает синию дзюдогу, участник, фамилия которого названа второй одевает белую дзюдогу.
III. Допускается следующая маркировка:
1. Национальная Олимпийская аббревиатура (на спине куртки). Высота букв 11 см.
2. Государственный герб (флаг) (слева на груди), максимальный размер 100 см2.
3. Торговый знак изготовителя размером не более 20 см2 (спереди внизу куртки и внизу спереди на левой штанине).
4. Допускается маркировка знака изготовителя или цвета национального флага на плече (от воротника через плечо вниз по руке с обеих сторон куртки) длиной не более 25 см и шириной до 5 см.
5. Допускается рекламная маркировка на каждом рукаве размерами, 10 см х 10 см. Её площадь 100 см2 должна соединяться с маркировкой знака изготовителя или цветами национального флага 25 см х 5 см
6. Обозначение призовых мест (1-е, 2-е, 3-е) на Олимпийских играх или чемпионатах мира, размером 6 см х 10 см на левой внешней нижней стороне куртки.
7. Фамилия спортсмена может быть написана на поясе, на внешней стороне левой полы куртки и спереди на штанах (максимум 3×10 см). Также фамилия может быть расположена над Олимпийской аббревиатурой (напечатана или вышита) так, чтобы не мешать захватам куртки противником на спине. Размер надписи должен быть 7 см высотой, длина имени должна быть максимум 30 см. Этот прямоугольник 7×30 см должен быть расположен на 3 см ниже ворота куртки; обозначение страны или номер спортсмена должны быть на 4 см ниже этого прямоугольника;
Примечание: для соревнований, проводимых МФД и Олимпийских игр, фамилия участника имеет размеры 30 см х 40 см и располагается на спине ниже ворота куртки на расстояние 3 см.
IV. В соответствии нормам цветовой гаммы цвет синей дзюдоги должен находиться в пределах указанного стандарта (n° 18-4051 et n° 18-4039), а для обозначения знаков наносимых на дзюдогу соответствовать n° 285 или n° 286.
V. Куртка должна быть такой длины, чтобы покрывать бедра и доставать до кистей рук, опущенных вниз вдоль туловища. Куртка должна быть достаточно широкой, чтобы запахиваться левой полой на правую не менее чем на 20 см на уровне нижней части грудной клетки.
Рукава куртки должны быть длиной максимум до запястья и минимум до точки, расположенной на 5 см выше запястья. По всей длине рукава между рукавом и курткой (с учетом повязок) должно быть пространство 10-15 см;
Толщина лацкана отворота должна быть размерами максимум 1 см, а ширина в 5 см.
VI. На брюках не должно быть никакой маркировки, кроме маркировки указанной в пункте «с» пп 3 и 7. Брюки должны быть достаточно длинными, чтобы покрывать ноги максимально до голеностопного сустава или минимально до точки, расположенной на 5 см выше его. Между ногой (с учетом повязок) и брюками должно быть пространство 10 -15 см по всей длине штанины.
VII. Прочный пояс шириной 4 — 5 см, цвет которого соответствует степени ученичества (кю) или мастерства (дан), должен быть завязан на уровне талии плоским узлом, плотно фиксируя куртку, не давая ей возможности свободно выходить из-под него. Длина пояса должна быть такой, чтобы после двух оборотов вокруг талии и завязывания узла оставались концы длиной 20-30 см.
VIII. Участницы должны надевать под куртку срочную длинную футболку с короткими рукавами белого или почти белого цвета, которая заправляется в брюки или белое или почти белое трико с короткими рукавами.
Если дзюдога участника или часть её не соответствует требованиям настоящей статьи, арбитр должен потребовать от участника в кратчайшее время заменить дзюдогу, соответствующую настоящим требованиям правил.
Запасная дзюдога участника должна находиться у тренера возле его стула на краю площадки для соревнований.
Чтобы убедиться в соответствии размеров рукавов куртки участника, арбитр может попросить у него вытянуть руки вперёд, чтобы произвести необходимые контрольные замеры.
Таковы официальные требования к форме дзюдоиста применяемые в РФ.
На соревнованиях, если костюм участника не соответствует этим требованиям, судья на контроле или арбитр могут потребовать от спортсмена поменять костюм.
стоит ли примерять японский наряд?
«Дни познания Японии» это серия мероприятий в школе «Саму», цель которых — познакомить студентов с японской культурой. Все просто: нравится икэбана — приходит на специальный урок искусства составления цветоных композиций, любишь храмы и прогулки на свежем воздухе — добро пожаловать на экскурсию в святилище Мэйдзи Дзингу. Я разрывался между каллиграфией и кимоно: как любителю иероглифики, мне хотелось хоть немножко попробовать себя в этом изощрённом виде письма. Но в итоге я выбрал кимоно и, думаю, что не ошибся, так как это было не только интересно, но ещё и очень весело!
Сначала преподаватели, одетые в лёгкие «юката», рассказывали нам, как называются различные виды и элементы кимоно, в чём различие между официальным и повседневным кимоно и другие тонкости использования национальной одежды. Понял я, конечно, далеко не всё, так как говорили они на японском, причём, довольно быстро. Но предложение выйти вперёд, чтобы примерить мужские кимоно, я уловил сразу и вызвался на подиум из татами.
Мне предложили выбрать кимоно по вкусу, и я, наверное, из скромности, взял незамысловатый костюм в зелёную клеточку. Прежде чем одеть кимоно, преподаватель показала, как правильно его следует складывать, а после помогла мне облачиться: запáх на правую сторону, узел пояса «оби» строго сзади, прямая осанка… Честно говоря, кимоно мне напомнило банный халат, только длиннее и с чересчур широкими рукавами, что отнюдь не помешало мне почувствовать себя в нём настоящим японцем! Правда, студенты, наблюдавшие за всем этим делом, не могли удержаться от смеха, и я их понимаю: человек европейской наружности в японском наряде выглядит всё же немного неестественно.
Другое дело – студентки из стран Азии. Смотрелись девушки в японской одежде очень гармонично. Процесс облачения для них занял, конечно, намного больше времени, чем для нас, парней, ведь женский костюм не в пример сложнее мужского: один пояс, достигающий четырёх метров в длине и шириной в 30 сантиметров, чего стоит! Но наконец всё было устроено, и тут начались весёлые фотосессии. Ведь надо было запечатлеть себя со всеми участниками мероприятия и по возможности со всех ракурсов! Не каждый же день выпадает шанс примерить настоящую японскую традиционную одежду – «вафуку».
Ещё пару дней назад я любовался роскошными нарядами артистов в театре «Кабуки-дза», а теперь сам ношу хоть и не такое шикарное, но всё же настоящее японское кимоно. Спасибо школе «Саму» за столь интересный и познавательный урок!
Кимоно и юката | Nippon.com
Кимоно – традиционная одежда японцев, японский национальный костюм. Юката – одна из разновидностей кимоно, изготовленная из тонкого и легкого материала. Она используется летом как повседневное платье и как одежда для отдыха. Современное общество живет в бешеном темпе, все реже появляется повод надеть именно кимоно, предпочтя его другой одежде. Но когда все-таки удается его надеть, сразу чувствуешь себя обновленным и начинаешь видеть мир иначе.
Национальный костюм, ставший одеждой для особых случаев
Словосочетание «японский национальный костюм» почти у всех, наверное, ассоциируется с кимоно. В наши дни японцы надевают кимоно в особых случаях – например, при вручении олимпийских медалей.
Чайная церемония и кимоно: традиционная сервировка чая
Национальный костюм надевают также во время свадебной церемонии и других семейных торжеств; его носят во время занятий традиционными искусствами, такими как чайная церемония или танцевальное искусство нихон-буё. Кимоно – рабочая одежда актёров театра Кабуки и театра Но, а также людей других традиционных профессий: синтоистских жрецов каннуси, буддийских монахов, гейш и чтецов ракуго. Уступив позиции обычного повседневного платья более функциональной европейской одежде, японский национальный костюм живет и здравствует в качестве маркера традиционной культуры.
Изначально словом кимоно (буквально «то, что надевают») обозначалась любая одежда. Но когда в середине XIX века в Японии началось активное заимствование западных обычаев, возникла потребность называть европейскую и японскую одежду по-разному, и слово кимоно стало общим названием для японской одежды. Но в узком смысле слова, кимоно – это длиннополое одеяние, доходящее до щиколотки. Существует немало его разновидностей: от церемониальных и выходных многослойных нарядов до легких летних юката. Различаются также и виды ткани, из которых шьют кимоно: шёлк, шерстяная ткань, хлопок, лён, в последнее время стали популярными, особенно в дождливую погоду, кимоно из синтетики, которая не требует такого сложного ухода, как натуральная ткань.
80% японцев надевали хотя бы раз, 40% имеют собственное кимоно
Согласно проведенному в 2011 году исследованию (ссылка на японском языке), около 80% опрошенных хотя бы раз в жизни надевали традиционный наряд, но лишь 40% ответили, что у них есть собственное кимоно. Темп современной жизни очень ускорился, и повод надеть национальное японское платье появляется нечасто – примерно половина опрошенных сообщили, надевают кимоно реже, чем раз в пять лет.
Традиционная японская одежда изготовляется из таммоно (так называют длинный цельный кусок ткани размером 0,36 х 12 м), которое раскраивается на несколько прямоугольных кусков, а потом сшивается определенным образом. Кимоно можно «утилизировать», например, подогнав под детский рост, перешить родительское кимоно в кимоно для ребенка. Так национальный костюм, сохраняя свою первозданную красоту, переходит по наследству из поколения в поколение, от родителей к детям.
Красочные таммоно
Современные реалии: кимоно напрокат и антикварные кимоно
Цены иногда пугают, но они могут очень сильно разниться в зависимости от типа материала, метода набивки, сложности узора и вышивки. Аксессуары к наряду подбираются соответственно обстоятельствам. Например, к церемониальному кимоно замужней женщины – томэсодэ – кроме пояса оби прилагается набор обязательных аксессуаров и сопутствующего гардероба, включающего 17 наименований: от нижней рубахи до веера.
Пояса оби, как и кимоно, могут очень сильно отличаться по качеству и внешнему виду. Кроме того, существует несколько десятков способов завязывания пояса – форма узла, к слову сказать, имеет большое значение и может полностью изменить впечатление, производимое нарядом в целом.
Гребень, заколки кандзаси, сандалии дзори и сумочка / К поясу оби прилагаются вспомогательные шнуры оби-дзимэ и оби-агэ
Антикварное кимоно столетней давности из шёлка мэйсэн
В прошлом дети учились у родителей, как правильно надевать кимоно, но в наше время этому обучаются на специальных курсах. Случай надеть кимоно выпадает редко, поэтому вместо того, чтобы держать такую дорогую вещь у себя дома, люди все чаще предпочитают обращаться в специальные пункты проката – там можно выбрать кимоно модной расцветки, а работники помогут клиенту надеть на себя это великолепие.
С другой стороны, антикварные кимоно тоже пользуются сейчас большой популярностью – они отличаются оригинальными искусными узорами, которые не встретишь в наши дни. Так что количество мастерских по перешивке кимоно постоянно растет. А некоторые молодые особы даже «европеизируют» старинные кимоно, украшая их рюшами и лентами и выбирая нетрадиционные сочетания узоров.
Смотрите также:
Японское лето: юката, праздники и фейерверки
Женщины в юката в японской традиционной гостинице рёкан
Танец бон-одори, фейерверки, люди с веерами, облаченные в юката – все это неотъемлемая часть японского летнего пейзажа, сезонные приметы.
Юката – лёгкое хлопковое или льняное кимоно, которое носят в основном летнее время, а также используют в качестве спального или банного халата . Считается, что предком юката было тонкое кимоно без подкладки юкатабира, которое придворные аристократы эпохи Хэйан (794-1185) надевали после того, как приняли ванну. А в наши дни, будь то традиционный рёкан или современный отель, – вселившийся в номер постоялец обязательно вместе с полотенцами и прочими банными принадлежностями обнаружит там юката.
Приметы лета: юката и круглый веер утива
Фейерверк на реке Сумида (ссылка на английском языке) в Рёгоку ежегодно привлекает около миллиона зрителей, многие из которых в ярких, красочных юката приходят полюбоваться двадцатью тысячами залпов, расцветающими один за другим прекрасными цветами в ночном небе. Во время региональных праздников, таких как Нэбута-мацури и Ава-одори, танцоры и носильщики паланкинов о-микоси устраивают праздничную процессию в одинаковых кимоно.
Юката сравнительно просто надевается, легко поддается стирке в домашних условиях, стоит недорого – в крупных магазинах одежды можно найти юката не дороже десяти тысяч йен. По сравнению с церемониальным кимоно этот тип традиционной одежды гораздо менее проблематичен. Во время опроса 2013 года среди женщин от двадцати до тридцати девяти лет около пятидесяти процентов опрошенных указали, что у них из есть дома юката.
По результатам анкеты для иностранных туристов (2010 год, ссылка на японском языке), подготовленной японским министерством туризма, кимоно и юката заняли второе место в списке «вещей, которые я бы больше всего хотел купить в Японии». Получается, для туристов юката – очень удобный сувенир. Если вы еще ни разу в жизни не примеряли юката, то почему бы вам не попробовать?
Смотрите также:
Как надевать кимоно и завязывать оби (на английском языке)
Фотография к заголовку: Кимоно с длинными рукавами фурисодэ
Фотографии предоставлены:
Чайная церемония: Greg Foster
Антикварные кимоно, мастерская по перешиву: fishy+
Женщины в юката: Carol Lin
Цикл лекций: как правильно одевать кимоно и какими видели европейцев японцы XVII-XIX вв.
С 23 по 25 ноября в Галерее Классической Фотографии пройдут три лекции в рамках фотовыставки Владимира Асмирко «Бессмертная дружба: по следам адмирала Путятина в Японии».
Лекция с демонстрацией антикварных кимоно
Японская раскрашенная фотография, XIX-XX вв.
В ближайшую пятницу, 23 ноября, в 18.30 театральные художники и реконструкторы Скатков Андрей и Мария Орлова (дизайн группа «SAMO») проводят лекцию о традиционной японской одежде «Кимоно эпохи перемен».
Нам кажется, что национальный японский костюм оставался неизменным на протяжении столетий, но это не так: реставрация Мэйдзи (1868—1912) положила конец длительному периоду правления самураев и самоизоляции Японии, что привело к изменениям в одежде.
Лекция без преувеличения уникальна тем, что в ней теоретическая часть «одета» в завораживающее визуальное действо. Гости имеют редкую возможность увидеть весь сложный процесс облачения в традиционную японскую одежду.
http://classicgallery.ru/sobytiya/lekciya-kimono-epohi-peremen
Лекция: адмирал Путятин и его миссия в Японии
Фото: Владимир Асмирко.
Авторская лекция Татьяны Наумовой «Адмирал Путятин в Японии: миссия выполнима» пройдет в субботу, 24 ноября, в 18.00. Историк-востоковед расскажет о перипетиях и трудностях пребывания миссии русского адмирала Евфимия Путятина в Японии на пути к подписанию договора о дружбе и торговле с этой страной, а также познакомит слушателей с личностью и судьбой этого выдающегося человека. Вы узнаете как относятся японцы с русскому мореплавателю и как проходит ежегодный парад в честь адмирала Путятина.
http://classicgallery.ru/sobytiya/lekciya-tatyany-naumovoy-admiral-putyatin-v-yaponii-missiya-vypolnima
Лекция: какими видели европейцев японцы XVII-XIX вв.
В воскресенье, 25 ноября, в 15.00 в пройдёт авторская лекция искусствоведа и япониста Анны Пушаковой «Свой vs Чужой. Образы иностранцев в Японии периода Эдо (1603-1868)».
Все то время, как с середины 17-го по середину 19-го века Япония проводила политику самоизоляции, страна была закрыта для большинства иностранцев. Рядовые жители страны могли составить представление о внешности, привычках и обычаях чужеземцев только на основе бытовавших изображений редких заморских гостей в художественной живописи и гравюрах. Не удивительно, что многие из этих визуальных представлений базировались не на фактах, а на фантазиях и домыслах, которые придавали иностранцам полуфантастические черты. Так кто же они, эти «чужие»?
На этой гравюре, выпущенной в 1961 году, в полный рост изображен американский офицер. В руке он держит трость — предмет, вызывавший интерес и удивление японцев. Автор: Утагава Ёсицуя (1822-1866). Изображения людей из варварских стран. Американец.
В ходе лекции вы сможете познакомиться с галереей неповторимых образов загадочных иностранцев, проходившими перед глазами обычных японцев сотни лет назад.
На этой гравюре изображен англичанин, танцующий под аккомпанимент сямисэна. На музыкальном инструменте играет гейша из Йокогамы. Автор: Утагава Ёситора (1850-1870). Англичанин получает удовольствие от танца в Йокогаме.
http://classicgallery.ru/sobytiya/lekciya-anny-pushakovoy-svoy-vs-chuzhoy-obrazy-inostrancev-v-yaponii-perioda-edo-1603-1868
В заключение отметим, все лекции проводятся в рамках фотовыставки Владимира Асмирко «Бессмертная дружба: по следам адмирала Путятина в Японии», в фокусе которой фигура русского адмирала Евфимия Путятина, а также история и современная жизнь связанных с ним в Японии мест.
http://classicgallery. ru/fotovystavki-v-moskve/po-sledam-admirala-putyatina-v-yaponii
Вход на лекции по билетам в галерею. Поскольку количество мест в лекционном зале ограничено, для участия необходима регистрация.
Понимание традиционных японских кимоно (и как их носить!)
ДОМ Понимание традиционных японских кимоно (и как их носить!) Дата публикации: 13 февраля 2017 г.
Последнее обновление: 26 марта 2020 г.
Практически все знакомы с японским кимоно: красивой и самой узнаваемой традиционной одеждой в Японии. Однако вы можете не знать, что это «кимоно», что буквально означает «вещь, которую носят», включает в себя множество стилей, и в Японии их можно носить по разным поводам.
От повседневных легких юката, которые носят во время летних фестивалей, до дорогих высококачественных фурисоде, которые носят для официальных мероприятий, кимоно вплетено в ткань японской жизни даже в наше время.
Какова история японского кимоно?
Хотя кимоно — явно японская форма одежды, говорят, что его корни — китайские.Самая ранняя форма кимоно использовалась как тип нижнего белья, набирая популярность в Японии в период Муромати (1392–1573), когда их начали носить без хакама (традиционных японских брюк) и в сочетании с поясом, называемым оби.
Только в период Эдо (1603–1867 гг.) Кимоно в том виде, в котором мы его знаем сегодня, по-настоящему обрело популярность благодаря постоянно расширяющемуся разнообразию цветов, тканей и стилей. Оби стал шире, как и длина рукавов кимоно.Кимоно обычно носят только женщины или девушки; однако есть некоторые исключения.
Детали и аксессуары кимоно
При ношении кимоно необходимо учитывать несколько элементов. Чтобы понять, что такое кимоно, важно знать детали, которые используются в кимоно. Ниже приведены некоторые из основных частей ношения кимоно.
・ Кимоно — это основная одежда, которая может быть сделана из различных материалов, включая хлопок, лен, шерсть и шелк.
・ Оби — Самый внешний пояс, который завязывается вокруг кимоно. Узел можно завязать разными декоративными способами.
・ Джубан — тип нижнего белья, который используется специально с кимоно.
・ Коси-химо — пояс, который завязывается на талии для фиксации кимоно на месте.
・ Датедзимэ — Ремень, который застегивается поверх кимоно, но под оби, что помогает оби сохранять форму.
・ Таби — носки, специально предназначенные для ношения с традиционной японской обувью.Зона носка разделена на две части.
・ Гета, Зори — это некоторые из традиционных видов обуви, которую носят с кимоно. Они чем-то напоминают современные сандалии.
Какие бывают японские кимоно и когда их носят?
・ Фурисодэ — это тип японского кимоно, который носят молодые незамужние женщины и девушки. Он отличается длинными рукавами и часто бывает ярких цветов.Фурисоде — это типичное кимоно, которое надевают во время Дня совершеннолетия в Японии («Сэйдзин но хи»).
・ Томесоде — формальное кимоно, которое носят замужние женщины. Он может быть украшен замысловатыми гербами и узорами; однако эти украшения обычно находятся ниже талии. Матери традиционно надевают черный фолиант на свадьбу своих детей. Есть также цветные томезоды, которые иногда носят одинокие женщины.
・ Хомонги — буквально означает «посещение кимоно». Хомонги — это тип кимоно, который подходит для любого возраста и семейного положения.Вы можете идентифицировать это кимоно по узорам на плечах и по низу. Такое кимоно можно надеть на свадьбу или чайную церемонию.
・ Юката — это кимоно, которое чаще всего можно увидеть на летних японских фестивалях. Юката изготовлены из тонкого материала и подходят как женщинам, так и мужчинам. Однако мужские юката, как правило, не такие красочные и броские, как женские.
・ Комон — еще один вид повседневного японского кимоно.Комон обычно украшают повторяющимся узором. Комон — это идеальная повседневная повседневная одежда, поскольку это была обычная повседневная одежда в те дни, когда западная одежда стала стандартной.
・ Иромудзи — однотонное однотонное кимоно без каких-либо узоров, которое носят как замужние, так и незамужние женщины. Иромудзи может быть любого цвета, кроме белого или черного, однако они довольно приглушенных тонов. Они также могут быть украшены гербами — чем их больше, тем формальнее кимоно. Это простое, но изысканное кимоно.
Как носить кимоно
Сначала наденьте джубан, а также таби, если вы планируете их носить. Затем отцентрируйте задний шов японского кимоно вдоль позвоночника. Затем плотно оберните правую сторону кимоно по телу влево. Выведите противоположную сторону вправо, чтобы она перекрывала ткань. Оберните его так, чтобы нижняя кромка доходила до щиколотки.Кимоно разработаны таким образом, чтобы всегда иметь лишний материал, поэтому необходимо будет соответствующим образом обернуть их. Обвяжите пояс коши-химо прямо спереди, под излишками ткани, скрестив ее вокруг спины. Затем распрямите ткань поверх коши химо. Затем оберните пояс из датеджиме вокруг талии и завяжите его спереди. (В наши дни datejime также может поставляться с липучкой для удобного крепления.)
Как только эти шаги будут выполнены, пора надеть оби. Оберните его вокруг живота, затем сложите в соответствии с типом узла, который вы предпочитаете, а затем сдвиньте завязанную часть полностью назад. В интересах удобства, оби с готовыми бантами также доступны для всех, кто хочет выглядеть замысловато завязанным узлом без хлопот, связанных с выполнением сложной галстуки в одиночку.
После того, как кимоно было правильно надето, вы можете дополнительно дополнить оби дополнительными декоративными элементами, такими как пояс оби-агэ или декоративный шнур, называемый оби-джиме.Ношение гэта, которое варьируется от повседневного до формального, в зависимости от надетого кимоно, является последним шагом. Также стоит отметить, что при ношении кимоно волосы традиционно носят вверх, подальше от лица.
Если идея надеть японское кимоно устрашает, вы не одиноки; даже японцам требуется помощь в надевании определенных видов кимоно! К счастью, в пунктах проката кимоно есть профессионалы, которые оденут клиентов, особенно более формальные, для достижения идеального образа. В следующий раз, когда вы будете в Японии, попробуйте сами!
Статьи по теме о японском кимоно
* Это информация с момента публикации статьи.
* Указанные цены и опции могут быть изменены.
* Если не указано иное, все цены включают налог.
Основные правила ношения кимоно
Теперь, когда вы знаете основы одежды, вам нужно знать Правила кимоно. Да, есть список правил, касающихся кимоно. Но в настоящее время эти правила игнорируются, чтобы освободить место для творческой свободы. Если вы хотите знать и следовать им, вы можете изучить Kitsuke , искусство одевания кимоно.
Мы не будем перечислять все правила, но вот несколько полезных советов о том, как правильно носить кимоно.
Как для нагаджубана (нижнее белье кимоно ), так и для кимоно существует одно важное правило. Всегда надевайте левую сторону поверх правой. Только мертвые люди носят кимоно справа налево. Поэтому, если вы не присутствуете на собственных похоронах, запомните это основное, но важное правило ношения кимоно! Полезным и забавным вспомогательным средством для запоминания этого правила является фраза «оставшийся рис».
Она все еще в стране живых Правило кимоно № 2: положение воротника кимоноВоротник вашего кимоно должен быть плотным и открывать шею сзади. Должно быть отверстие шириной примерно в полторы кулака. Молодые люди должны открывать шею и держать воротник спереди высоко и плотно. У пожилых женщин спина меньше, а передний воротник ниже и закруглен.
Кимоно надевают с прической, чтобы видна шея. Правило кимоно № 3: Будьте сезонными! Японцы очень привязаны к временам года, и кимоно тоже. Определенные цвета и узоры можно носить только в определенное время года. Например, любое кимоно или оби с деревом сакуры можно носить только в сезон цветения сакуры. Однако одиночные цветы сакуры без дерева допустимы круглый год. Если задуматься, то поддерживать кимоно в соответствии с временами года несложно. Для осени очень подходят листья и такие цвета, как коричневый, красный и темно-зеленый. Для зимы более темные цвета, такие как красный и черный, весна ассоциируются с розовым и цветами, а летом нужны яркие цвета, такие как синий и желтый.
Кимоно носят так, чтобы у вас было тело в форме трубки. Если ваше тело не такое от природы, необходимо надеть подкладку, чтобы изменить вашу форму. Кимоно — это очень симметричный предмет одежды; швы должны быть выровнены, а низ кимоно должен быть параллелен земле. Сделать это сложнее, чем кажется, и для того, чтобы сделать это правильно, требуется некоторая практика в одевании.
Есть два способа носить кимоно; формальный и повседневный.Это восходит к типам кимоно, где мы также рассмотрели формальность кимоно. Общее практическое правило:
- Есть золото / вышивка / шелк / блестящая ткань? Узор виден только на определенных частях кимоно? -> Это, наверное, формальное кимоно.
- Кимоно из хлопка? Шаблон повторяется? Нет ли вышивки или блестящих деталей? -> Наверное, это кимоно в стиле кэжуал.
Это может показаться основным правилом, но оби носили спереди женщины, работавшие в районе красных фонарей.Так что обязательно носите пояс на спине!
У куртизанок были толстые узлы оби спередиТеперь, когда вы знаете, как носить кимоно, научитесь носить кимоно.
Другие рекомендуемые кимоно предметы
WATTENTION NINJA WRITER PROFILE
Ilse Montald
От поп-культуры до традиционной культуры, я погрузился в оба. Я люблю писать о традициях, истории и делиться забавными открытиями. Если я не смотрю фестивальный парад, я неторопливо читаю мангу в кимоно.
Как носить кимоно или юкату — Tangerine Mountain
Добро пожаловать в наш учебник о том, как носить кимоно или Yukata !
Кимоно и Юката — традиционная японская одежда, которую носят как мужчины, так и женщины по всей Японии для различных случаев.В то время как уровень формальности мероприятия помогает определить, какой тип одежды лучше всего носить, общий процесс правильного надевания в целом остается таким же.
Чтобы правильно надеть кимоно или юката , выполните следующие действия:
1) Наденьте кимоно / юката, как халат, и позвольте ему свободно висеть на вашем теле.
2) Возьмитесь за концы воротников кимоно / юката и поднимите одежду до тех пор, пока задний край не окажется чуть выше пола, а передний край — чуть выше ваших ног.
3) Оберните правую часть ткани вокруг тела. (Не кладите сначала левую часть вниз, иначе вы будете одеты, как труп на похоронах!)
4) Оберните левую часть ткани поверх правой части ткани.
5) Завяжите простой пояс (известный как « кошихомо » или просто « химо ») вокруг талии простым бантом. Передняя часть вашей одежды может выглядеть растрепанной, но не волнуйтесь! Мы исправим это дальше!
6) Если на том месте, где вы связали химо, есть скопление материала, накройте его поверх излишка (как если бы вы надевали рубашку поло поверх брюк).При надевании кимоно / юката аккуратно натяните воротник на место. Затем разгладьте бугорок, который закроет химо. (В зависимости от вашего роста, может быть не так много блузки.)
7) Если вы носите свое кимоно / юката традиционным способом (в отличие от стилей Харадзюку или Стимпанк), то по завершении оно должно выглядеть примерно так!
Обратите внимание: если вы носите кимоно и планируете носить под ним джубан , выполните шаги 1, 3, 4 и 5 с вашим джубан перед тем, как надеть кимоно . Если вы носите юката , то носить под ним джубан не нужно.
Теперь, когда вы правильно надели кимоно / юката, вы готовы завершить свой образ, научившись завязывать оби! Пожалуйста, ознакомьтесь с другими нашими руководствами на нашей веб-странице.
Как вести себя в кимоно: 4 правила, которые необходимо знать
Кто из вас раньше носил кимоно? Или, может быть, вы планируете надеть кимоно во время следующей поездки в Японию? Тогда, может быть, вам сначала стоит прочитать эту статью! Говоря о кимоно, первое, что приходит на ум, — это изящество.Однако кимоно — это не волшебный халат, способный превратить любого в изящного человека. И наоборот, носить его надо правильно, только тогда он сделает вас изящной! Эта статья представляет собой краткое руководство о том, как ПРАВИЛЬНО носить кимоно. Могу вас заверить, что, следуя этим 4 простым правилам, кимоно может сделать кого угодно красивым!
1. Сначала правая сторона, затем левая сторона
Это самая частая ошибка, которую допускают неяпонцы при ношении кимоно. Когда вы носите кимоно, левая сторона ВСЕГДА должна закрывать правую.Итак, ваша левая сторона должна отображаться сверху, а правая сторона должна оставаться под левой стороной, как показано на рисунке выше.
Почему нужно соблюдать это правило? Что ж, в Японии только труп будет носить кимоно, правая сторона которого закрывает левую. В Японии женские трупы обычно одевают в кимоно. Труп намеренно одет таким образом, чтобы показать, что человек уже мертв. Таким образом, если вы не хотите, чтобы вас приняли за ходячих мертвецов, пожалуйста, прикройте свое тело сначала с правой стороны, а затем с левой.
2. Оставьте немного места
Это следующая наиболее частая ошибка, которую делают новички при ношении кимоно. Основной принцип ношения кимоно — плотно прикрывать тело. Это сделано для того, чтобы представить тело в идеальной форме, не обнажая его. Однако это правило не распространяется на вашу шею. По иронии судьбы вам придется немного отвести воротник назад, чтобы была видна часть нижней части шеи.
Но помните! Не переусердствуйте! Необязательно обнажать всю свою сексуальную спину.Это не только испортит красоту кимоно, но и заставит вас смутиться.
3. Знайте позу сидя
Сидеть в кимоно может быть самой сложной задачей в мире. Когда вы носите кимоно, убедитесь, что вы сидите, как показано на рисунке выше. Вы должны стать на колени, обеими ногами наружу, чтобы выдержать вес вашего тела. Для новичков это может быть сложно, но, несомненно, такая поза — огромный бонус к повышению уровня грации.В следующий раз, когда вы остановитесь в рёкане, попробуйте сесть так, как «настоящий японец»!
4. Иди медленно
Да !!! Ходьба — еще один аспект, на который вам следует обратить внимание, когда вы идете по улице в кимоно. Когда вы носите кимоно, вы должны всегда держать ноги близко друг к другу. Это сделано для того, чтобы вы ходили изящно небольшими шагами.
Кроме того, вам также следует избегать слишком быстрой ходьбы…. Если вы уже хорошо одеты, но гуляете, как зверь, это так неприятно! Помните, что кимоно — это изящество и элегантность! Однако, когда вы спешите, вы можете удерживать «юбку» кимоно рукой и бегать сколько угодно.
Это 4 основные ошибки, которые совершают неяпонцы при ношении кимоно. В следующий раз, когда вы поедете в Японию, обязательно соблюдайте эти 4 правила кимоно. Как говорится, в Риме делай, как римляне. В данном случае это «В Японии делайте, как японцы!»
Краткая история японского кимоно
Многое можно выразить с помощью дизайна, стиля и цвета кимоно, как, например, гейши Майко в Киото | © Juri Pozzi / Alamy Stock Photo
Пожалуй, самый узнаваемый предмет одежды в Японии, скромное начало кимоно восходит к периоду Хэйан более тысячи лет назад.Хотя это уже не повседневный выбор, эту традиционную одежду по-прежнему носят по особым случаям, таким как свадьбы, похороны и чайные церемонии. Читайте дальше, чтобы узнать его историю и роль сегодня.
Одежду, похожую на современное кимоно, начали носить в период японского периода Хэйан (794–1185). Его часто носили с китайским мотивом hakama (тип длинной юбки с разделением ног или без него, похожий на брюки) или с фартуком, известным как mo .Позже стало модным носить одежду в стиле кимоно без hakama . Это означало, что владельцу был нужен новый способ удерживать халат закрытым, и так родился obi (широкий пояс на талии).
К периоду Камакура (1185–1333) кимоно стало повседневной одеждой, и в моду вошло многослойное моделирование. Считается, что именно тогда впервые экспериментировали с традиционными японскими цветовыми сочетаниями; цвета были основаны на сезоне, поле, а иногда и на политических и семейных связях.Искусство изготовления кимоно превратилось в специализированное ремесло в период Эдо (1603-1868), и некоторые кимоно были настоящими произведениями искусства и могли стоить больше, чем семейный дом. Люди сохраняли свои кимоно и передавали их семье.
Искусство изготовления кимоно превратилось в специализированное ремесло в период Эдо | © Juri Pozzi / Alamy Стоковое Фото
Кимоно были популярны по многим причинам, в основном из-за своей универсальности. Их можно легко наслоить или изменить в соответствии с любым сезоном.Тяжелые шелковые кимоно можно было носить осенью и зимой, а легкие кимоно из льна и хлопка, известные как юката , можно было носить летом. юката до сих пор широко используется во время сезонных летних фестивалей и фейерверков (мияби).
Со времен Эдо мода на мужские и женские кимоно практически не изменилась. В конце концов, однако, сложность ношения кимоно и громоздкие сандалии, которые им требовались, стали помехой.Кимоно вышло из моды в период Мэйдзи (1868-1912), когда правительство поощряло людей перенимать западные стили одежды.
Хотя кимоно часто передаются из поколения в поколение, одежда может быть чрезвычайно дорогой, иногда стоить несколько сотен фунтов. Это связано с тем, что он традиционно изготавливается из дорогих материалов, таких как шелк и лен, а также потому, что его швы и края должны обрабатываться вручную. Однако самые дорогие варианты обычно предназначены для особых случаев, и теперь по всей Японии можно купить неформальную хлопковую версию ( юката, ).
В то время как кимоно нравятся модницам всего мира, в Японии они тесно связаны с манерами и могут отражать формальность события. Ношение соответствующей одежды для подходящего мероприятия — способ выразить уважение и благодарность. Ранг, формальность и статус также можно выразить через дизайн, стиль и цвет кимоно и даже то, как на спине obi завязано узлом. Кимоно также всегда следует носить так, чтобы левая сторона была поверх правой: только мертвое тело, одетое для захоронения, должно носить правую сторону над левой.
Хотя кимоно неразрывно связаны с традициями в Японии , в последнее время они стали культовым предметом моды во всем мире. Это совпало с возобновлением интереса к японской культуре во всем мире в конце 1990-х годов. Изящные узоры, роскошные цвета и яркий силуэт кимоно неожиданно привлекли внимание поколения, заботящегося о моде, которое стремилось выделиться из толпы, особенно в социальных сетях.
Для некоторых его ношение дает возможность отвлечься от нормы, нарядиться и приобщиться к заново открытой истории.Для других это просто возможность надеть что-то потрясающе красивое и женственное, альтернативу дизайнерскому платью, которое может быть замечено на каждом. Фактически, многие из его современных поклонников никогда даже не посещали Японию, но все же предпочитают кимоно для особых случаев.
Точно так же в самой Японии рост числа пунктов проката кимоно говорит о том, что все больше людей стремятся заново открыть для себя эту классическую одежду, обычно предназначенную для официальных торжеств, таких как свадьбы. Благодаря быстрорастущему поколению молодых дизайнеров, предлагающих свежий взгляд на традиционные стили и узоры, новые поклонники кимоно уверены, что эта одежда по-прежнему может сыграть свою роль и в нашем повседневном гардеробе.
Как носить кимоно? Очень подробное руководство
Вы когда-нибудь интересовались традиционными платьями женщин всего мира и тем, как их носить? Аодай во Вьетнаме, ханьфу или чхонсам в Китае, ханбок в Корее или кимоно в Японии — каждый из них является неотъемлемой частью его национальной идентичности. Вы помните вопрос «Как одевать ханбок?» или « Как носить кимоно ?» Это такие увлекательные вопросы, которые хотят найти многие люди.
Здесь мы предоставим вам полное руководство по , как носить кимоно , а также некоторые интересные факты об этом особом костюме.
Полная инструкция по ношению кимоно 1. Общее введение о кимоноКимоно, традиционный японский костюм, похож на длинный халат. «Ки» означает «носить», а «моно» означает «объект».
Кимоно часто делают из двух тканей: шелка для роскоши и хлопка для повседневной носки.
На самом деле, женщины часто носят юката в повседневной жизни, а не кимоно. Разница между кимоно и юкатой в том, что юката более доступная и менее формальная.Кимоно стоит более 10 000 йен.
Юката часто делают из хлопка, а кимоно — из шелка. Поэтому кимоно часто надевают в особых случаях, таких как свадьбы, церемонии и так далее.
Кимоно, традиционное японское платье. (Источник: stocksy.com)
Есть много интересных фактов о кимоно:
— Кимоно имеет форму буквы «Т»
— Женские кимоно имеют свободный размер
— Красочное кимоно с длинными рукавами предназначено для молодые женщины, с короткими рукавами — для замужних женщин.
— На свадьбе мужчина будет носить черное кимоно.
— Есть даже классы, обучающие тому, как носить кимоно .
Кимоно имеет долгую историю и стало символом японских традиций. Несомненно, очень важно научиться правильно надевать кимоно .
2. Что вам понадобится для ношения кимоноГета или Зори
Не высокие каблуки или кроссовки, гета или зори носят с кимоно.Это разновидность японских сандалий из дерева.
Гета или Зори — это разновидность японских сандалий (Источник: tohsen-ichiban.co.jp)
СМОТРЕТЬ БОЛЬШЕ:
Таби
Таби — это разновидность носков, которые отделяют большой палец ноги от других пальцев. . При ношении кимоно люди часто носят белые носки.
Нагаджубан
Нагаджубан — длинное нижнее белье, которое надевают под кимоно. Люди носят нагаджубан, чтобы не испачкать кимоно.
Date-jime
Date-jime похож на плоский широкий пояс, завязанный ниже груди
Кимоно
Красочный шелковый халат. Выберите свои фавориты.
Obi
Obi — это широкий пояс, обвязанный вокруг кимоно, которое имеет большое разнообразие цветов, стилей и материалов. Вокруг оби часто привязывали оби-джиме, чтобы удерживать его на месте.
Оби — это красочный пояс, обвязанный вокруг вашей талии (Источник: http://voyapon.com)
Кошихимо
Коши означает «пояс», а химо — «веревка».Кошихимо — это тонкая хлопковая веревка, обвязанная вокруг вашей талии, чтобы удерживать ваше кимоно. Это прилив внутри оби.
3. Как носить кимоноПриведенные ниже пошаговые инструкции помогут вам надеть кимоно.
Руководства по ношению кимоно (Источник: Kimono Yukata Market Sakura)
Шаг 1: Наденьте кимоно, но убедитесь, что внутри вы уже носите нагаджубан. Не позволяйте вашему кимоно открывать рукава нагаджубана.
(Источник: kyotokimono-rental.com)
Шаг 2: Возьмитесь за правую сторону вашего кимоно так, чтобы оно было чуть выше ваших ног.
Шаг 3: Оберните правую переднюю панель вокруг своего тела. Убедитесь, что его швы параллельны вашему бедру.
(Источник: kyotokimono-rental.com)
Шаг 4: Оберните левую панель с левой стороны вокруг тела так, чтобы край панели совпадал с правым бедром.
Шаг 5: Оберните кошихимо вокруг талии.Также можно использовать ленту или веревку.
(Источник: kyotokimono-rental.com)
Шаг 6: Отрегулируйте, чтобы разгладить складки и выровнять кромки друг с другом.
(Источник: kyotokimono-rental.com)
Шаг 7: Оберните финик на талии поверх кошихимо, которое вы уже повязали. Свяжите его спереди.
(Источник: kyotokimono-rental.com)
Шаг 8: Привяжите оби к кимоно.
Шаг 9: Не забудьте надеть таби и гета, и все готово.
Посмотрите это видео ниже, чтобы увидеть , как носить кимоно и немного попрактиковаться.
4. Советы по ношению кимоно
Если вы все еще не знаете, как носить кимоно , , некоторые советы ниже могут вам помочь!
— Вы можете выбрать цвет кимоно, соответствующий цвету оби. Например, синее кимоно может сочетаться с белым оби.
— Выбирайте красочные кимоно, потому что в них вы будете выглядеть великолепно.
— Не забудьте аксессуары. Браслет или цветочная расческа на волосы — хороший выбор!
Заключение
Мы надеемся, что эта статья поможет вам получить представление о кимоно и о том, как его носить. Купите кимоно прямо сейчас и примерьте его, следуя инструкциям в этой статье! Кроме того, если вы хотите задать какой-либо вопрос, связанный с гидами по локациям в Японии, не стесняйтесь оставлять комментарии ниже, и мы обсудим их дальше.
О Хаями Мори
Хаями Мори — потрясающий блоггер и фотограф о путешествиях.Она родилась и выросла в Токио и живет здесь почти 25 лет. Она любит путешествовать и всегда хочет представить свою прекрасную Японию путешественникам со всего мира. Поэтому ее блог — отличный источник информации для людей, которые ищут, чем заняться в Японии, а также дает несколько советов, которые сделают их поездки незабываемыми.
Посмотреть все сообщения Хаями Мори
Случаев носить японское кимоно
Кимоно — это классическая традиционная одежда, пришедшая из Японии.Кимоно с множеством разных стилей, цветов, материалов и узоров можно носить в самых разных случаях. Элегантный стиль кимоно стал все более популярной тенденцией во всем мире, но все еще используется во многих традиционных японских праздниках.
Может быть, вам интересно, когда лучше всего надеть кимоно? Или, может быть, вы ищете идеальный повод надеть его! В любом случае, мы создали это удобное руководство о том, когда лучше всего носить японское кимоно, от фестивальных кимоно до выпускных кимоно и многого другого.
Когда носить кимоно: 1. СвадьбыЖених и невеста одевают свадебное кимоно на традиционной синтоистской свадьбе года. На западных свадьбах, которые становятся все более популярными в Японии, невеста будет носить западное свадебное платье во время церемонии и переодеваться в свадебное кимоно для вечеринки. Все кимоно для невесты тщательно продуманы и не требуют затрат.
2.Гостья на свадьбеКонечно, кимоно также часто надевают гости свадьбы на японской свадьбе. Независимо от того, будет ли свадьба традиционно японской или вестернизированной, кимоно по-прежнему приемлемо и уместно. Быть гостем на свадьбе считается отличным способом познакомиться с потенциальными партнерами, поэтому молодые незамужние женщины часто носят яркое кимоно, чтобы привлечь потенциального жениха. Женатые и пожилые гости чаще носят более темное и простое кимоно.
3. ВыпускнойЕще один особый случай, на который многие любят надевать кимоно, — это выпускная церемония. Это часто сочетается с хакама — юбкой, которая может быть разделена или не разделена. Хакама напоминает пару широких брюк, и женщины часто надевают их вместе со своим выпускным кимоно на официальную церемонию. Хакама имеет научный имидж из-за того, что профессора и преподаватели традиционно носят их.
4.Церемония совершеннолетияЦеремонии совершеннолетия (Сэйдзин-Сики) проводятся каждый второй понедельник января. Эта церемония приветствует молодых людей, достигших совершеннолетия, которым исполнилось 20 лет в период со 2 апреля прошлого года по 1 апреля текущего года. В этот день в Японии обычно можно увидеть кимоно. По этому случаю девушки, как правило, надевают фурисодэ — кимоно с длинными рукавами. Мальчики, как правило, носят хаори, полупальто, а затем хакама, украшенные их семейным гербом.Большинство семей в Японии имеют свой герб или « камон ». Традиция существует уже много лет; Считается, что добавление эмблемы к одежде делает ее более формальной.
5. Летние фестивалиЯпония славится множеством фестивалей летом. От малого до большого люди любят ценить японское лето на особых мероприятиях с людьми, которых они любят. Большинство молодых женщин, как правило, надевают на эти фестивали летнее кимоно, известное как юката .Юката более неформальна и делает кимоно идеальным для японских фестивалей, , особенно летом . Это связано с тем, что юката легкий материал, помогающий владельцу поддерживать прохладную температуру. Широкие рукава также отлично подходят для сохранения прохлады, создавая шикарный летний образ на летних фестивалях.
6. Посещение похоронКогда дело доходит до японских похорон, одежда должна быть сдержанной и черной. Это было традицией на протяжении многих лет, поэтому большинство людей до сих пор следуют ей, надевая формальное черное кимоно.Однако существует также особый тип похоронного кимоно, известный как «мофуку» — это формальное кимоно обычно украшено семейным гербом. Мофуку надевают только на похороны близких родственников и друзей. Еще одно важное отличие похоронных кимоно от традиционных кимоно состоит в том, что правая сторона кимоно перекрещивается с левой. В любом другом случае считается неудачей носить кимоно с правой стороной над левой.
7. Участие в чайной церемонииЯпонская чайная церемония — это культурная церемония в Японии, пользующаяся успехом у ее жителей.Мероприятие включает в себя совершенствование искусства приготовления, подачи и оценки чая. На чайную церемонию важно надеть соответствующую одежду. Традиционно подходящей одеждой для чайной церемонии является простое кимоно, чтобы ничто не отвлекало. Однако допускается и скромная западная одежда, но больше всего ценится кимоно. Чайная церемония фактически развивалась в то время, когда кимоно носили ежедневно все мужчины и женщины. Из-за этого многие движения, связанные с завариванием чая, фактически учтены в дизайне кимоно.
В чем разница между фурисодом и кимоно?Традиционное кимоно, возможно, является самой популярной японской одеждой в западных культурах, и оно бывает разных стилей, узоров и цветов. Однако существует много разных стилей кимоно, и фактическая основа кимоно — это сам халат.
Еще одно популярное кимоно для особых случаев — «фурисоде», что переводится как «развевающиеся рукава». Хотя фурисоде технически является кимоно, между фурисоде и традиционным кимоно есть заметные различия.А в Японии гости могут носить соответствующее кимоно в зависимости от мероприятия, чтобы проявить вежливость и приличия.
Итак, фурисоде и кимоно, в чем основные отличия? Как правило, самый простой способ обнаружить фурисод — это обратить внимание на рукава — они намного длиннее и свободно свисают! С другой стороны, традиционное кимоно имеет более короткие рукава, прикрепляемые к лифу. Еще одно заметное различие между ними заключается в том, что рисунки фурисод, как правило, намного ярче и смелее.
Традиционно молодые женщины носят фурисоды по особым случаям, например, к ритуалам совершеннолетия, свадьбам и чайным церемониям. Стандартное кимоно обычно предназначено для замужних женщин, посещающих официальные мероприятия. Хотя разные кимоно похожи по стилю, все они имеют свое уникальное место в японской культуре и обычаях.