Буч и фэм — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии


Буч (англ. butch) и фэм (фр. femme) — термины сленга ЛГБТ-сообщества, клише для обозначения ролей в лесбийских отношениях. Современные лесбиянки постепенно отходят от отношений фэм/буч, которые становятся непопулярными в лесбийской среде. Сегодня отношения фэм/буч с чётким распределением по ролям и обязанностям являются стереотипными и свойственны, в основном, молодым лесбиянкам.
Деление лесбиянок на «активных» бучей и «пассивных» фэм начинается в конце XIX — начале XX века, когда многие дамы высшего света имели романтические однополые связи. В Великобритании в 1928 году Рэдклифф Холл издаёт свой роман «Колодец одиночества», увековечивший фэм/буч-семью. Героиня романа Стефани Гордон становится классическим образцом буча, а её любовница Мери — классическим примером фэм.
Буч — маскулинная лесбиянка. Бучи — «активные» лесбиянки, выполняющие доминирующую роль в отношениях. «Активность» не имеет отношения к разделению ролей в постели. Это говорит о маскулинной модели поведения. Бучи заботятся о своих возлюбленных, оберегают и защищают их, исполняют мужские обязанности по дому, занимаются тяжёлой работой. Им также присущи мужские черты лица и характера — стремление делать карьеру, материальное благополучие семьи, желание быть опорой для своей второй половинки. Часто бучи предпочитают носить мужскую одежду или одежду в стиле унисекс. Бучи также любят делать себе татуировки и пирсинг.
Поскольку «бучи» более видимы в обществе, массовое сознание склонно принимать за лесбиянок только их. Как правило, «бучи» гораздо раньше, чем фэм, осознают и начинают декларировать свою гомосексуальность[1].
Фэм — феминные лесбиянки. В отношениях они часто бывают ведомыми, принимают ухаживания второй половины. Внешне фэм практически невозможно отличить от гетеросексуальных женщин, за ними часто ухаживают мужчины.
Различия между «буч» и «фэм» весьма условны. Многие лесбиянки не причисляют себя ни к одной из этих категорий. Например, среди опрошенных в 1989—1990 годах американских лесбиянок 18,5 % определили себя как «фэм», 14,7 % как «буч», 47,9 % сочли себя андрогинными, а 18,8 % не нашли подходящего определения. Существенной разницы в семейном статусе, отношениях с матерью, домашних ролях или в сексуальной практике между «бучами» и «фэм» не выявлено
В культуре постсоветского пространства, данные имиджевые и поведенческие различия обычно куда менее радикальны, а чаще и вовсе размыты или полностью отсутствуют. Многие типичные черты вовсе присущи совсем иным группам: короткие стрижки часто носят гетеросексуальные женщины «за 30», а мужская стилистика речи нередко встречается среди крайне молодых неформалок или используется для придания словам оттенка игривости. Подражание эпатажным западным образам обычно полностью имиджевое и связано с модами молодёжных субкультур, а никак не с ориентацией девушки. Аналогично практически любая молодая девушка будет ошибочно принята за «фэм».
- Butch — московская поп-рок-группа.
- Томбой — термин, обозначающий девушек, которые проявляют мужские черты характера.
Буч і фем — Вікіпедія
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.


Буч (англ. butch) і фем (фр. femme) — терміни сленгу ЛГБТ-спільноти, кліше для позначення ролей в лесбійських в стосунках[1][2]. Сучасні лесбійки поступово відходять від відносин фем/буч, які стають непопулярними в лесбійському середовищі[3][4]. Сьогодні відносини фем/буч з чітким розподілом ролей та обов’язків є стереотипними і властиві, в основному, молодим лесбійкам.
Поділ лесбійок на «активних» бучів та «пасивних» фем починається в кінці XIX — початку XX століття, коли багато дами вищого світу мали романтичні одностатеві зв’язки. У Великій Британії в 1928 році Редкліфф Хол видає свій роман «Криниця самотності», що увіковічив фем/буч-сім’ю. Героїня роману Стефані Гордон стає класичним зразком буча, а її коханка Мері — класичним прикладом фем.
Слово «femme» походить з французької мови та перекладається як жінка. Слово «буч» походить від англійського слова «butcher», що у перекладі означає «м’ясник».[5]
Буч — маскулінна лесбійка. Бучі — «активні» лесбійки, виконують домінуючу роль у відносинах. «Активність» не має відношення до розподілу ролей в ліжку. Це говорить про маскулінну моделі поведінки. Бучі піклуються про своїх коханих, оберігають і захищають їх, виконують чоловічі обов’язки по дому, займаються важкою роботою. Їм також властиві чоловічі риси особи і характеру — прагнення робити кар’єру, матеріальне благополуччя сім’ї, бажання бути опорою для своєї другої половинки. Часто бучі воліють носити чоловічий одяг або одяг в стилі унісекс. Бучі також люблять робити собі татуювання і пірсинг.
Оскільки «бучі» більш видимі в суспільстві, масова свідомість схильна приймати за лесбійок тільки їх. Як правило, «бучі» набагато раніше, ніж фем, усвідомлюють і починають декларувати свою гомосексуальність[6].
Фем — фемінна лесбійка. У стосунках вони часто бувають веденими, приймають залицяння другої половини. Зовні фем практично неможливо відрізнити від гетеросексуальних жінок, до них часто залицяються чоловіки.
Критика використання термінології[ред. | ред. код]
Відмінності між «буч» і «фем» досить умовні. Більшість лесбійок не зараховують себе ні до однієї з цих категорій. Наприклад, серед опитаних у 1989—1990 роках американських лесбійок 18,5 % визначили себе як «фем», 14,7 % як «буч», 47,9 % визнали себе андрогінними, а 18,8 % не знайшли відповідного визначення. Суттєвої різниці в сімейному статусі, стосунках з матір’ю, домашніх ролях або в сексуальній практиці між «бучами» і «фем» не виявлено.
У культурі пострадянського простору, дані іміджеві та поведінкові відмінності зазвичай куди менш радикальні, а частіше і зовсім розмиті або повністю відсутні. Більшість типових рис притаманні зовсім іншим групам: короткі стрижки часто носять гетеросексуальні жінки «за 30», а чоловіча стилістика мови нерідко зустрічається серед дуже молодих неформалок або використовується для додання словами відтінку грайливості. Наслідування епатажним західним образам зазвичай повністю іміджеве і пов’язане з модами молодіжних субкультур, а ніяк не з орієнтацією дівчини. Аналогічно практично будь-яка дівчина буде помилково прийнята за «фем».
- Butch — російська поп-рок-група.
- Томбой — термін, що позначає дівчат, які проявляють чоловічі риси характеру.
- ↑ Hollibaugh, Amber L. (2000). Dangerous Desires: A Queer Girl Dreaming Her Way Home. Duke University Press. p. 249. ISBN 0822326191.
- ↑ Boyd, Helen (2004). Husband Betty: Love, Sex and Life With a Cross-Dresser. Sdal Press. p. 64. ISBN 1560255153.
- ↑ Beeming, Brett (1996).Queer Studies: A Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Anthology. NYU press. pp. 23–27. ISBN 0814712584.
- ↑ Kramararae, Chris (2000). International Encyclopaedia of Women. Routledge. p. 133. ISBN 0415920892.
- ↑ Walker, Ja’nina (March 2012). Bottom–Femme Top? An Exploration of Lesbian Stereotypes.»[недоступне посилання з лютий 2019] Journal of Lesbian Studies. Retrieved May 2, 2016.
- ↑ Типы и личности Архівовано 29 січень 2011 у Wayback Machine. // Кон И. С.
- Joan Nestle. Butch-Fem (Lesbian) Relationships // Encyclopedia of Homosexuality : [[[Англійська мова|англ.]]] / Edited by Wayne Dynes. — N. Y. : Garland Publishing, 1990. — P. 177—179. — 1522 p. — ISBN 0-8240-6544-1.
- Teresa Theophano. Butch-Femme — An Encyclopedia of Gay, Lesbian, Bisexual, Transgender, and Queer Culture (англ.)
Бутч Кэссиди — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 6 августа 2017; проверки требуют 14 правок. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 6 августа 2017; проверки требуют 14 правок.Бутч Кэссиди родился 13 апреля 1866 в штате Юта под именем Роберта Лероя Паркера.[5] Он был самым старшим из 13 детей в семье мормонов-переселенцев из Англии. Детство провёл на усадьбе своих родителей в штате Огайо. Сначала занимался скотоводством, был мясником, прежде чем начать свою карьеру на криминальном поприще, отсюда и имя Бутч.
Первый конфликт с законом был малозначительным. Бутч ворвался в магазин в городке Хей-Спрингс, штат Небраска, где работал на одной из ферм. Он украл штаны, оставив при этом записку, что заплатит за них позже. Однако доподлинно неизвестно, было ли это первое правонарушение Бутча Кэссиди. После того, как его родители лишились своей фермы в результате судебного спора, он начал восхищаться местным фермером-скотоводом Майком Кэссиди, который в свою очередь был известен благодаря своей сомнительной карьере.[5] Вполне возможно, что Майк воровал скот вместе с Робертом. Примерно в 1884 году Роберт взял себе имя «Бутч Кэссиди». Бутч обычно воровал скот с больших ферм, которые пытались вытеснить более мелкие. Многие историки считают, что первоначально Бутч действовал из добрых побуждений. Очень часто его называли «Робин Гудом Дикого Запада».
Первым преступлением, которому имеются письменные свидетельства, является нападение на банк «Сан Мигель Валей Банк» в городе Теллурайд, штат Колорадо в июне 1889 года. Добычей банды стали 20 тыс. долларов. Бутч стал одним из первопроходцев «Тропы беззакония» (англ. Outlaw Trail), которая вела из Канады через Монтану и Юту в Мексику. 1884—1886 годы он провёл в тюрьме по обвинению в конокрадстве. После освобождения Бутч основал преступную группу, ставшую известной как «Дикая банда» (англ. Wild Bunch). «Дикая банда», в свою очередь, была частью банды «Дыра в стене», которая представляла собой свободный союз гангстеров, чьим общим убежищем служило ущелье Дыра в стене (англ.) в горах Биг-Хорн (англ.) в штате Вайоминг. Самым известным членом «Дикой банды» был Гарри Лонгбау, которого также называли «Сандэнс Кид». В 1896—1901 гг. банда ограбила около дюжины поездов. В 1901 году Кэссиди вместе с Сандэнсом и его женой Эттой Плейс бежали через Нью-Йорк в Аргентину. Там они вполне мирно прожили несколько лет, работая фермерами на ранчо. После того, как Этта в 1905 году вернулась в США, Бутч и Сандэнс возобновили свою криминальную деятельность и заработали такую же славу, какой пользовались в Соединённых Штатах. Через Чили они уехали в Боливию, где в 1908 году были пойманы боливийскими солдатами. Предположительно, Бутч и Сандэнс были застрелены, однако не имеется никаких надёжных источников, однозначно указывающих на дату или доказывающих то, что они на самом деле были убиты, только ранены или находились там.[5]
В Боливии в шахтёрском городе Сан Винсент находится памятная табличка, напоминающая о смерти обоих преступников.[5] В путеводителях указывается, что они были похоронены на местном кладбище, что, однако, не доказано.[5]
Между тем, тайна смерти и возможного побега Бутча и Сандэнса ещё не раскрыта. В 1992 году были эксгумированы предположительные останки «американских бандитов». Тест ДНК, проведённый в 1993 году, установил, что данные останки не принадлежат Бутчу Кэссиди и Сандэнсу Киду. Некоторые современники утверждали, что видели обоих уже после их поимки боливийскими солдатами. Также ходили слухи, что бандиты провели свои последние годы под фальшивыми именами в Уругвае и США.
Сестра Бутча Кэссиди — Лула Паркер Бетенсон — говорила, что её брат вернулся и жил впоследствии в США. По другим свидетельствам он начал новую жизнь под именем Вильям К. Филипс и умер в Спокане, штат Вашингтон, в 1937 году. Подобные слухи ходили и о Сандэнсе Киде.
Жизнь легендарных преступников была экранизирована в фильме «Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид» 1969 года. Пол Ньюман сыграл Бутча Кэссиди, а Роберт Редфорд — Сандэнса Кида.[5]
Фильмы[править | править код]
- Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид (1969 г.)
- Буч и Сандэнс: Ранние дни (1979 г.)
- Легенда о Буче и Сандэнсе (2006 г.)
- Блэкторн (2011 г.). Картина рассказывает о жизни Бутча в Боливии после 1908 г.
- Drifters (манга)(Скитальцы) (2009 г.). Бутч участвует в битве вместе с скитальцами против чёрного короля вместе с Сандэнсом Кидом
Игры[править | править код]
В настольной игре «Бэнг!» есть карточка персонажа Бутч Кэссиди.
Лесбиянство — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Лесбия́нство — женская гомосексуальность. Гомосексуальных женщин называют лесбия́нками. Термин «лесбиянка» так же неоднозначен, как и сам термин «гомосексуальность»: в одном контексте он может обозначать женщину с гомосексуальной ориентацией, в другом контексте — женщину с гомосексуальной идентичностью, а в третьем — женщину, практикующую исключительно гомосексуальное поведение. Термин возник в конце XIX века, как описание сексуальных отклонений, в частности гомосексуализма[1]. В Древней Греции лесбиянство называлось трибадизмом, а «трибадами» — женщины, вступающие в такие связи (от греч. τριβάς — женщина, предающаяся противоестественным порокам сама с собой, либо с другими женщинами[2]).
Согласно постановлению Пленума Верховного суда Российской Федерации от 15 июня 2004 года, разъясняющему судам особенности применения статей Уголовного кодекса России, в юриспруденции под лесбиянством понимаются сексуальные контакты между женщинами (а под мужеложством — между мужчинами)[3].
Флаг гордости лесбиянок
Термин происходит от названия греческого острова Лесбос, где родилась и жила древнегреческая поэтесса Сапфо, чьи стихи позже нередко воспринимали как воспевание однополой любви между женщинами[4]. Однако некоторые древние источники упоминают и о связях Сапфо с мужчинами. Максим Тирский писал, что взаимоотношения между Сапфо и ученицами её школы были платоническими. Существуют сведения о лесбийских отношениях в древней Спарте. Плутарх в описании Лакедемона сообщал, что «они придают такое большое значение любви, что девушки становятся эротическими партнёрами женщин из благородных семей»[5]. Любовная связь между юной возлюбленной и старшей женщиной в фиасе Сапфо представляла собой аналог любовным отношениям между юным возлюбленным и мужчиной в инициационной или симпосийной обстановке. Ритуальный, религиозный момент у Сапфо превалирует над инициационным.
В поэзии и литературе древнего Китая также есть упоминания о лесбийских взаимоотношениях женщин, хотя в описаниях отсутствуют подробности, которые встречаются в текстах о мужской гомосексуальности. На основании исследования эротических поэм, которыми обменивались японские женщины Периода Хэйан, антрополог Лиза Далби (англ. Liza Dalby) сделала вывод, что лесбийские взаимоотношения были обычны и социально приемлемы в этой культуре. Существуют литературные источники, которые упоминают о сексуальных взаимоотношениях между одалисками гаремов, хотя иногда за это полагалось наказание.
До изменения под влиянием сексологии в конце девятнадцатого века женская гомосексуальность оставалась практически незамеченной по сравнению с мужской гомосексуальностью, которая запрещалась законом и из-за этого была предметом обсуждения в прессе. Несмотря на это, после опубликования работ сексологами Карлом Генрихом Ульрихсом, Рихардом фон Крафт-Эбингом, Хэвлоком Эллисом, Эдуардом Карпентером и Магнусом Хиршфельдом концепция женской гомосексуальности стала более известной.
Как только женская гомосексуальность стала предметом обсуждения, она была описана в качестве заболевания. В «Трёх статьях о теории сексуальности» Зигмунд Фрейд называл женскую гомосексуальность «инверсией», её субъектов «инвертами» и характеризовал женщин-инвертов как имеющих мужские характеристики. Фрейд воспользовался идеей о «третьем поле», предложенной Магнусом Хиршфельдом и другими. Фрейд признал, что в своей практике не встречался с такими «ненормальными» пациентками, но тем не менее он считал, что такое поведение вызвано психологическими, а не биологическими причинами.
Сочетание сексологии и психоанализа оказало большое влияние на общее настроение лесбийской культуры. Ярким примером этого является опубликованный в 1928 году роман Рэдклифф Холл «Колодец одиночества», в котором упомянуты эти сексологи и термин «инверт». Позже этот термин вышел из общего употребления. Фрейдистская интерпретация лесбийского поведения в настоящее время отрицается большинством психиатров и учёных.
В двадцатом столетии лесбиянки, в частности, Гертруда Стайн и Барбара Хаммер, были заметными деятелями в авангардистском движении США, а Леонтина Саган в немецком предвоенном кино. Книга стихотворений в прозе «Песни Билитис» Пьера Луи оказала влияние на отражение лесбиянства в культуре с 1890-х. Первая культурная и общественная организация лесбиянок в Соединённых Штатах Америки называлась «Дочери Билитис»[источник не указан 2059 дней].
Часть жителей знаменитого острова Лесбос считает практику использования для обозначения гомосексуальных отношений терминов, производных от названия острова, оскорбительной. По их мнению, слова «лесбиянка», «лесбийский» и другие производные от названия острова — всего лишь географические термины, и употребление их для определения гомосексуальных женщин — оскорбление для населения Лесбоса[6].
- ↑ Bonnie Zimmerman. Lesbian Histories and Cultures: An Encyclopedia. — Taylor & Francis, 2000. — 926 с. — ISBN 9780815319207.
- ↑ Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, τρι^βάς (неопр.). www.perseus.tufts.edu. Дата обращения 15 июня 2018.
- ↑ Постановление Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 15 июня 2004 года № 11 города Москва «О судебной практике по делам о преступлениях, предусмотренных статьями 131 и 132 Уголовного кодекса Российской Федерации» // «Российская газета» Федеральный выпуск № 3513 29.06.2004
- ↑ Лесбийская любовь // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Gregory Hays. Ellen Greene (ed.), Reading Sappho: Contemporary Approaches. Berkeley: University of California Press, 1996. ISBN 0-520-20195-7 // Bryn Mawr Classical Review (англ.)русск., 01.05.1999
- ↑ Court rules lesbian are not just from Lesbos Reuters, 22.07.2008 (англ.)
- На русском языке
- На других языках
- Gilbert H. Herdt. Same Sex, Different Cultures: Gays and Lesbians Across Cultures. Westview Press Inc (1998). ISBN 978-0-8133-3164-5
Буч, Гради — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 14 августа 2016; проверки требуют 12 правок. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 14 августа 2016; проверки требуют 12 правок. В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Буч.Гради Буч (англ. Grady Booch; 27 февраля 1955 года, Амарилло, Техас, США) — американский специалист в области программной инженерии, руководитель исследований в IBM Research, IBM Fellow[en] с 2003 года. Гради Буч наиболее известен как создатель унифицированного языка моделирования UML, который он разработал совместно с Иваром Якобсоном и Джеймсом Рамбо.
Гради Буч родился в 1955 в городе Амарилло, штат Техас. Отец Гради был офицером ВВС США, а после отставки работал в службе правопорядка и стал шерифом Амарилло. Мать Гради работала директором офиса Американского Красного Креста. Также у него есть сестра, которая старше его на 6 лет.
В 1977 Гради Буч закончил обучение в Академии ВВС США. Затем он проходил службу на базе ВВС в Ванденберге, где руководил разработкой целого ряда проектов, управляющих полетом ракет. В 1979 Гради Буч получил степень магистра Университета Калифорнии в Санта-Барбаре. После того, как срок его службы истек, он присоединился к своим друзьям по Академии Майку Девлину и Полу Леви, основав Rational Software.
Известность Буч получил в 1980-х годах благодаря созданию метода разработки программного обеспечения, впоследствии названного методом Буча. Данный метод был изложен в книге «Объектно-ориентированный анализ и проектирование». Также Буч был автором одной из самых популярных в то время книг о программировании на языке Ada.
В 1994 году Гради Буч и Джеймс Рамбо, работавшие в компании Rational Software, объединили свои усилия для создания нового языка объектно-ориентированного моделирования. За основу языка ими были взяты методы моделирования, разработанные Бучем (метод Буча) и Рамбо (Object-Modeling Technique — OMT). OMT был ориентирован на анализ, а метод Буча — на проектирование программных систем. Осенью 1995 года к ним присоединился Ивар Якобсон, автор метода Object-Oriented Software Engineering — OOSE, обеспечивавшего превосходные возможности для спецификации бизнес-процессов и анализа требований при помощи сценариев использования.
Затем к идее создания нового языка моделирования подключились новые участники и основная роль в организации процесса разработки UML перешла к консорциуму OMG (Object Management Group). Группа разработчиков в OMG, в которую также входили Буч, Рамбо и Якобсон, выпустила спецификации UML версий 0.9 и 0.91 в июне и октябре 1996 года.
На волне растущего интереса к UML к разработке новых версий языка в рамках консорциума UML Partners присоединились такие компании, как Digital Equipment Corporation, Hewlett-Packard, i-Logix, IntelliCorp, IBM, ICON Computing, MCI Systemhouse, Microsoft, Oracle Corporation, Rational Software, Texas Instruments и Unisys. Результатом совместной работы стала спецификация UML 1.0, вышедшая в январе 1997 года.
С середины 1990-х Гради Буч занимал должность руководителя исследований компании Rational Software, где работал до 18 марта 2008 года (в 2003 г. корпорация IBM купила Rational Software). В настоящий момент Буч руководит исследованиями и проектами IBM Research.
- 1983. Software Engineering with Ada. Benjamin/Cummings. ISBN 0-8053-0604-8.
- 1995. Object Solutions: Managing the Object-Oriented Project. Pearson Education. ISBN 0-8053-0594-7.
- 1999. The Unified Software Development Process. With Ivar Jacobson and James Rumbaugh. Prentice Hall. ISBN 978-0-201-57169-1.
- 2000. The Complete UML Training Course. With James Rumbaugh and Ivar Jacobson. Prentice Hall. ISBN 0-13-087014-5.
- 2004. The Unified Modeling Language Reference Manual, Second Edition. With James Rumbaugh and Ivar Jacobson. Addison-Wesley. ISBN 978-0-321-24562-5.
- 2005. The Unified Modeling Language User Guide, Second Edition. With James Rumbaugh and Ivar Jacobson. Addison-Wesley. ISBN 978-0-321-26797-9.
- 2007. Object-Oriented Analysis and Design with Applications. Addison-Wesley ISBN 0-201-89551-X.
- Гради Буч и др. Объектно-ориентированный анализ и проектирование с примерами приложений (UML 2). Третье издание = Object-Oriented Analysis and Design with Applications (3rd Edition). — М.: «Вильямс», 2008. — 720 с. — ISBN 978-5-8459-1401-9.
Обсуждение:Буч и фэм — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Требуется переработка статьи[править код]
Перечитал ее внимательно вместе со всеми ссылками на АИ — 3 балла. Нужно полностью переработать статью (возможно даже разделить ее на 2 разные: о феномене «butch&femme» и о типажах в среде современных лесбиянок). Будет время — начну работу на следующей неделе. Если у кого-нибудь есть предложения, замечания, вопросы и т.п. — пишите здесь. G.M.V. 18:40, 9 октября 2011 (UTC)
Постараюсь сделать переработку с максимальной опорой на источники, хотя четко осознаю, что АИ по второй части темы практически нет. Хотелось бы узнать:
- Являются ли ссылки на лесбийские социальные сети (форумы, блоги и т.д.), подобранные в достаточном количестве, АИ в отношении значения и употребления сленговых названий типажей? Что вообще есть АИ по данной теме?
- Где лучше создать временный вариант улучшаемой статьи? Буч_и_фэм/Переработка статьи — сойдет?
G.M.V. 19:05, 9 октября 2011 (UTC)
- Разумеется не является. АМ везде — это книги, мнения автортетных учёных, культурологов, активистов.
- Проблема в том, что книг и мнений ученых на этот счет, насколько я знаю, не существует. Де факто 99% источников — это Лесбирком или содранные с него и немного переработанные тексты (что хорошо видно из ссылок нынешнего варианта статьи). Лесбирком — это Наталья Артемова, Анастасия Вихрова и еще несколько человек, которые являются активистами только в том смысле, что создали собственный сайт и что-то на нем писали (и то лет 5-10 назад). Я постараюсь выкачать из Лесбиркома всё, что только возможно — но неужели ссылки на употребление того или иного термина не являются подтверждением его употребления? G.M.V. 08:21, 10 октября 2011 (UTC)
- В нашем положении можно ориентироваться только на англоязычную литературу BoBink 23:09, 10 октября 2011 (UTC)
- Боюсь Вы меня не совсем поняли. На первую часть темы (феномен «butch&femme») несомненно существуют и русские и английские источники. Но я говорю о второй части: о классификации типажей в среде современных русскоязычных лесбиянок, которая выросла из англоязычной (из той самой «butch&femme»). Не думаю, что существуют сколь-нибудь подробные и авторитетные англоязычные источники по сему вопросу. Но мы имеем довольно добротные русские источники — а именно Лесбирком (во всяком случае более добротных не существует в природе). Вопрос вот в чем: несмотря на то, что классификация Лесбиркома весьма близка к истине — это частные люди и я не совсем понимаю, почему их мнение считается ценным (во всяком случае ни я ни предыдущие авторы статьи не ставят эту ценность под сомнение), а мнения всех прочих лесбиянок такой ценностью не обладают. Я предлагаю лишь использовать мнения обычных лесбиянок для поправки и дополнения лесбиркомовской классификации. (Пардонь муа, если написал слишком сложно — но сама тема сложная и деликатная.) G.M.V. 07:41, 11 октября 2011 (UTC)
- Читайте ВП:АИ. А так же что является энциклопедической информацией. Это никак не «мифы о бучах» BoBink 19:44, 11 октября 2011 (UTC)
- К сожалению, по Вашим кратким репликам я не вполне пока понимаю Ваше мнение, уважаемый BoBink. Не могли бы Вы выразить его более подробно и обстоятельно, и желательно не вообще — а применительно к нашей статье.
- Если что — ситуация у нас такова.
- Формально авторитетные источники (энциклопедии, научные работы, мнения ученых, публикации авторитетных агентств и т.п.) отсутствуют как класс. И будут отсутствовать еще лет 30. В научных работах в лучшем случае пишут нечто об «активных и пассивных гомосексуалистах». (В принципе я могу поискать какие-нибудь курсовые или дипломные, и даже кажется встречал одну — но это будет чистая переработка пункта (2), притом не самая качественная — потому таким работам я бы доверял меньше, чем самому Лесбиркому.)
- Зато имеется Лесбирком — довольно хороший и вполне авторитетный по этому вопросу источник. (Авторитетность, как написано в правилах, контекстуальна. Я полагаю в контексте темы, совершенно не разработанной официальными учеными, но неплохо описанной самими виновниками торжества — его авторитетность достаточна.)
- И наконец у нас есть множество примеров словоупотребления соответствующих терминов, разбросанные по интеренету. Они могут нам помочь подтвердить, дополнить и скорректировать Лесбирком. (Это не ОРИСС — это работа над деталями, типа орфографии терминов и тонкостей их склонения)
- Мое предложение — на безрыбье, т.е. при отсутствии «официальных» источников типа (1), воспользоваться источниками типов (2) и (3) — и написать вполне адекватную и достоверную статью. По крайней мере я буду делать всё для этого. Вы полагаете, это не соответствует концепции Википедии — и нам придется ждать научных работ еще лет 30, чтобы осветить тему, которую и так можно неплохо осветить, опираясь на относительно авторитетные источники? G.M.V. 09:44, 12 октября 2011 (UTC)
- Читайте ВП:АИ. А так же что является энциклопедической информацией. Это никак не «мифы о бучах» BoBink 19:44, 11 октября 2011 (UTC)
- Боюсь Вы меня не совсем поняли. На первую часть темы (феномен «butch&femme») несомненно существуют и русские и английские источники. Но я говорю о второй части: о классификации типажей в среде современных русскоязычных лесбиянок, которая выросла из англоязычной (из той самой «butch&femme»). Не думаю, что существуют сколь-нибудь подробные и авторитетные англоязычные источники по сему вопросу. Но мы имеем довольно добротные русские источники — а именно Лесбирком (во всяком случае более добротных не существует в природе). Вопрос вот в чем: несмотря на то, что классификация Лесбиркома весьма близка к истине — это частные люди и я не совсем понимаю, почему их мнение считается ценным (во всяком случае ни я ни предыдущие авторы статьи не ставят эту ценность под сомнение), а мнения всех прочих лесбиянок такой ценностью не обладают. Я предлагаю лишь использовать мнения обычных лесбиянок для поправки и дополнения лесбиркомовской классификации. (Пардонь муа, если написал слишком сложно — но сама тема сложная и деликатная.) G.M.V. 07:41, 11 октября 2011 (UTC)
- В нашем положении можно ориентироваться только на англоязычную литературу BoBink 23:09, 10 октября 2011 (UTC)
- Проблема в том, что книг и мнений ученых на этот счет, насколько я знаю, не существует. Де факто 99% источников — это Лесбирком или содранные с него и немного переработанные тексты (что хорошо видно из ссылок нынешнего варианта статьи). Лесбирком — это Наталья Артемова, Анастасия Вихрова и еще несколько человек, которые являются активистами только в том смысле, что создали собственный сайт и что-то на нем писали (и то лет 5-10 назад). Я постараюсь выкачать из Лесбиркома всё, что только возможно — но неужели ссылки на употребление того или иного термина не являются подтверждением его употребления? G.M.V. 08:21, 10 октября 2011 (UTC)
- Спасибо, буду знать. 🙂 G.M.V. 08:21, 10 октября 2011 (UTC)
>В русском сленге вместо слова «фэм» часто употребляется термин «клава». Что за бредятина? (83.149.3.138 15:30, 7 января 2013 (UTC)).
Буче — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Бу́че (польск. Bucze) — деревня в Польше находится в провинция Малопольское воеводство и Бжеским повяте в гмине Бжеско. Поселённая среди полей и лесов деревня, расположенная всего в нескольких километрах к северу от Бжеска. К 1975 году в краковском воеводстве, район Бжеско. В годы 1975—1998 местность административно принадлежала к тарновскому воеводству. Деревня состоит из следующих хуторов деревушки.
- Borek — Łętownia,
- Bucze,
- Grądzik,
- Osiedle Słoneczne,
- Pagorek,
- Podbłonie,
- Podlesie,
- Skotnik,
- Zagrody I,
- Zagrody II.
Первое упоминание о Buczu/ Бучу/ якобы происходит из двенадцатого века как поселение, принадлежащее к волости Szczepanów. Первая зарегистрированная дата — это 1596 год, как сообщество с деревней Мокжиска | Mokrzyską ] ]. В 1932 году деревня стала отдельным сельсоветом в результате административной реформы . Год 1951 является созданием независимой волости, которую установил тогдашний епископ Тарнова Ян Степа. Ранее Bucze было частью волости Szczepanów. И это произошло в течение четырёх лет после строительства в Buczu величественного костёла Богоматери Неустанной Помощи. В Buczu всё ещё можете увидеть несколько старых деревянных домов и хозяйственных построек, представляющих тип краковских сельских зданий из конца девятнадцатого и начала двадцатого века. В приходе есть несколько придорожных святынь и статуи, начиная из конца девятнадцатого века б а также недавно построенне. Самой старинной является (ранее деревянная) часовня, стоящая в роще на месте бывшего пруда перед кладбищем. Согласно местной традиции, была издана в восемнадцатом веке фундацией Marcinkowskich, тогдашних владельцев села. Внутри это популярная фигура святого Яна Непомуцена.
Часовня Св. Станислава в BuczuУ ворот кладбища является деревянная часовня с изображением святого Станислава БМ из Щепанова. Народный скульптор Станислав Zachara в 1884 из пня липы вырезнил ф игуру святого Станислава. В 1900 году жители построили эту самую часовню, которая в последующие годы была несколько раз обновлена. В 2008 году часовня приобрелась в новую решетку входа. Напротив, по другой стороне дороги, стоит колодец святого Станислава. Согласно местной легенде, кдлодец стоит в месте, где Святой во время пути в Краков отдохнул и ему захотелось пить. Он ударил в землю палкой, и сразу выплыла вода. Колодце это в течение многих лет было установлено низко над землёй. В 2009 году колодце также было поднятое и огорожденное.
Колодце — Святый СтаниславОбращает на себя внимание здание школы: кирпич бунгало, что напоминающее классическое дворянское поместье. Оно было возведено в 1929 году от жителей Буче, которые при финансовой поддержке Яна Альбина Гетца (владельца Okocimski пивоварня, но и просвещенный социальный работник). В 1997 году было добавлено современное крыло.
В центре деревни находится детская площадка. Существует также доказалое дерево- вяз — памятник природы. Кроме того, в близлежащем лесу Братуцице, растёт многовековой дуб Онуфры, а на нём висит фигурка святого Онуфра.
Дуб Онуфрий с изображением святого ближайшее БучеВ Бучу несколько лет проводился мотокросс «Белая гора». Существует также бесплатная горячая точка в проекте «Брест горячих точек». С 2011 года, город имеет названия улиц и, районов. К сожалению деревня не имеет канализации.
В 2011 году группа жителей сформировали Ассоциацию содействия развития деревни Буче.
• Общественная Начальная Школа (Publiczna Szkoła Podstawowa), 32-800 Bucze, ul. Okulicka 6.

Приходской костёл церковь Богоматери Неустанной Помощи был построен только в 1946—1947 гг. Тем не менее, наиболее интересные религиозные здания в районе Бжеска. Она имеет все характеристики исторического памятника. Конструктором этого храма является [ [Шишко-Бохуш,_Адольф|Адольф Шишко — Бохуш ] ] (1883—1948 , один из самых выдающихся польских архитекторов первой половины XX века и главный реставратор Королевского дворца [ [ Вавель | Замок ] ].
Строительство кирпичное, возвращается к форме и украшению архитектуры неоготики, с добавлением элементов, взятых из эпохи барокко. Трёхнефовый корпус, алтарь закрыт с трёх сторон, по бокам, которого находится часовня и ризница из галерей на уровне второго этажа делает интерьер здания. Высокая седловая крыша с пиком, фронтоном на западе и » барокко » колокол башенка увенчивают храм. Покрытый кассетонами потолок костёла, интерьер украшен фигурной полихромией в виде больших, написанных на штукатурке сцен из жизни святых. Часть северной стены алтаря показывает Успение Пресвятой Девы Марии. Картины, сделанные в 1958 году краковским художником и консерватором произведений искусства Павла Митьки . В храме есть три нео- барокко алтари, сделанные в 1955 году Войцехом Адамком и нео- рококо органа. Главный алтарь увенчает картина Богоматери Неустанной Помощи. Интересная также, небольшая каменная кропильница, украшена головками херувимов и готической ажурной находящихся в притворе костёла.
Корпус-Кристи процессия в Buczu, 2008 годаВ октябре 2013 года, Ассоциация по развитию деревни /Буче/ Bucze бросилась использовать встроение в центр площади обелиск в честь и память погибшим в Первой и Второй мировой войне, жителей Буча.

- Народный спортивный клуб Олимпия Bucze Ludowy Klub Sportowy OLIMPIA Bucze
- * Пожарная станция TSO Bucze Remiza OSP Bucze

- Andrzej B. Krzypiński, Historyczno-artystyczny przewodnik po Brzesku i okolicy, Brzesko 2003.